〈Dancing as a Pupa,舟越桂,2001〉

寫完縱慾的觀後感,想起舟越桂這個日本作家的這件雕刻作品。Pupa是蛹的意思。作品的情緒張力很強很大,但今天我不想多分析解讀它,我想留給你(妳)好好欣賞它,也讓你在這件作品中體會作者的情緒甚至是自己情緒的流動。

舟越桂為這件作品做了一首很美的詩:

Like a pupa that had grown legs
In a metamorphosis from an innocent babe
To a world of joy and suffering,of passion and anger, of resignation,
His dance fluttered ever upwards.
This world we live in
Struck me as beautiful in that aspect,
Bringing to mind the pupa’s strength
Conveyed through the very frailty of its existence.

 
如同蛹變態一般,
我們從一個無辜純潔的嬰孩進而生長出雙腿,

行走於這個充滿喜悅和苦痛,熱情和危機,而我們只能屈服順從的世界。
蛹的舞姿總是激動地拍動雙翅奮力向上,我們不也是如此。

這個我們所居賃的世界總是以再美麗不過的面向擊打著我
捎來給我蛹生的勇氣吧!
透過牠那微弱又帶有缺憾的存有!




















arrow
arrow
    全站熱搜

    twofh0319 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()